Сертифицированные устные переводчики

Устные переводчики для окружных судов США, окружных судов штатов, судов по делам о нетрудоспособности, муниципальных судов и других штатных и федеральных учреждений и ведомств.

Наша клиентура включает юридические конторы, коммерческие организации и промышленность в целом. Мы обеспечиваем большой объем устных медицинских переводов в больницах и в страховых компаниях, в том числе устный перевод при поступлении на лечение и на приеме у врача.

Мы обеспечиваем синхронный, последовательный перевод, а также текущий перевод с листа в судах штатов Оклахома, Арканзас и Канзас. Кроме того, по некоторым делам нас вызывали выступать в качестве свидетелей-экспертов со стороны общественного защитника или прокуратуры.

Мы являемся ведущим бюро устных переводов в регионе
Синхронный-Последовательный перевод-Перевод с листа-Перевод на конференциях
Сертифицированный судебный переводчик испанского языка
Судебный переводчик Северного и Восточного округа США в Оклахоме
Местные, штатные и федеральные учреждения и ведомства
Юридические конторы, коммерческие организации, торговля и промышленность.
Устные медицинские переводы в больницах и страховых компаниях, в том числе устный перевод при поступлении на лечение и на приеме у врача. Конфиденциальность-соблюдение норм закона о контроле медицинского страхования (HIPPA).
Неправительственные и религиозные организации

Член сети ITN - Interpreters and Translators Network – Всемирная сеть устных и письменных переводчиков
Член ATA - American Translators Association - Американская ассоциация переводчиков
Член NAJIT – National Association of Judicial Interpreters and Translators - Национальная (США) ассоциация судебных устных и письменных переводчиков